Translation of "guarda quelle" in English

Translations:

look at those

How to use "guarda quelle" in sentences:

Guarda quelle macchioline come danzano adesso.
Look at those specks dance now.
Uno le guarda quelle sue due paia... e mai avuto il dubbio che tutto sarebbe andato bene di nuovo.
One look at the pair on her and I never doubted that I'd be okay again.
Guarda quelle 2 scimmie come se la stanno facendo!
They look like a couple of monkeys going at it.
Ma guarda quelle onde, è un'occasione che non posso perdere.
But look at it, Johnny. Look at it! This is a once-in-a-lifetime opportunity, man.
Guarda quelle ossa a mezzaluna nel polso.
And look at the half-moon shaped bones in the wrists.
Guarda quelle vene varicose, sembrano mappe di montagna.
One look at those varicose veins, they'll think we're smuggling road maps.
Guarda quelle gemelle che ballano insieme.
Look at those twin sisters dancing together.
Guarda quelle telecamere e metti a nudo l'anima.
You look out into those cameras and you bare your soul.
Guarda quelle dita delle mani e dei piedi.
Look at those little fingers and toes.
Sharon, guarda quelle nubi... e dimmi che non e' la fine di tutto. - Qualsiasi futuro sia rimasto dipendera' da chi sopravvive.
Sharon, look at those clouds and tell me this isn't the end of everything.
Guarda quelle di High Gill. "Disponiamo le torte su una vecchia ruota di carro."
Look at 'em. High Gill WI. Let's arrange our cakes round an old cartwheel.
t Zitto! Metti a terra quel culo e guarda quelle telecamere!
Get your ass on the floor and watch the outside cameras, Dennis,
Guarda quelle macchie sul suo fianco.
LOOK AT THOSE MARKINGS ON HER SIDE.
Beh, guarda quelle scimmie che ballano sotto la pioggia.
Well, look at those monkeys dancing in the rain.
L'odore del cibo cinese le fa venire il voltastomaco, ma guarda quelle foto senza battere ciglio.
The smell of chinese food makes you sick, But you don't even flinch when you look at those pictures.
Gia', guarda quelle borse fiche di Chanel, bella.
Yeah, look at their chill-ass Chanel purses, dude.
Guarda quelle belle tette sballonzolanti, amico.
Look at those bouncing' boobers, my man.
Mamma, guarda, quelle mutandine sono proprio come le tue!
Mommy, look. These panties just like yours.
Guarda quelle, non sanno neanche perché sono qui, poveracce.
The poor things don't even know why they're here.
Dio, guarda quelle tette al neon!
Wow. God, though, look at these neon titties.
Dio, guarda quelle rughe sul mio volto.
Good God, look at those lines on my face.
Se guarda quelle di giovedi', vedra' un impressionante miglioramento - dell'attivita' cerebrale.
If you look at Thursday's work, you'll see he had some impressive spikes in his brain activity.
Guarda quelle placche, sono quasi primordiali.
Look at the plates, it's almost primordial.
Perche' guarda quelle di dieci anni?
Why you looking at ten-year-olds, man?
Guarda quelle scarpe colorate e scintillanti.
Look at the bright, shiny kicks.
Dio, guarda quelle pillole come ti riducono.
God, look what those pills are doing to you.
Guarda quelle labbra, sangue del mio sangue.
Look at those lips, blood of my blood.
Guarda quelle telecamere dei notiziari... ho bisogno di un po' di cerone?
Look at those news cameras. Uh, do I need a little base?
Guarda quelle donne: si battono per me, Ray, e sono stato io a volerlo.
Look at those women; they fight over me, Ray. It's 'cause I will it.
Guarda quelle due, sono le nostre!
Look at those two, they're ours. You choose.
Guarda quelle sul muro piu' lontano.
Look at the images on the far wall.
Guarda quelle auto. Model T, model T, model A, model T.
Look at the cars-- Model T, model T, model A, model T.
Oh, guarda quelle due mezze tacche.
Yes. Oh, look at those two little rug rats.
Guarda quelle mucche, Frank... sono bellissime.
Look at all those cows, Frank. They're beautiful.
Guarda quelle persone in piedi laggiu'.
See all those people standing down there...
1.6427268981934s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?